Poster: A snowHead
|
Les Menuires should be pronounced Le Men-wier, Is pronounced by our group Les menureys (no silent s's)
Being Irish I have my own issues with Val Thorens (tirty tree and a turd etc etc) By the way I'm the one pronouncing it corectly its everyone else who gets it wrong .
|
|
|
|
|
Obviously A snowHead isn't a real person
Obviously A snowHead isn't a real person
|
powderslut, I had a snowboard lesson with a Canadian guy who always wanted to go to "Verbuyer"...
|
|
|
|
|
Well, the person's real but it's just a made up name, see?
Well, the person's real but it's just a made up name, see?
|
Unrelated to skiing, but people who pronounce Ibiza "eye-beetha" drive me bonkers...
|
|
|
|
|
You need to Login to know who's really who.
You need to Login to know who's really who.
|
chamonicks (chamonix)
grand pricks (grand prix)
|
|
|
|
|
Anyway, snowHeads is much more fun if you do.
Anyway, snowHeads is much more fun if you do.
|
thierry henry (henry as in the viii)
|
|
|
|
|
You'll need to Register first of course.
You'll need to Register first of course.
|
powderslut, and you call children Waynes! I was visiting a mate of mine up North and his mother was talking about the Waynes and all the s**t they got up to. I tought the Waynes were the local family of assholes, turned out she was talking about my mate when he was a kid!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quote: |
chamonicks (chamonix)
|
Ironically, this is how chamoniards call there home town,although nobody else in france does!
Quote: |
thierry henry (henry as in the viii)
|
My son still calls him Cherry-on-lee!!!!
|
|
|
|
|
You'll get to see more forums and be part of the best ski club on the net.
You'll get to see more forums and be part of the best ski club on the net.
|
We skied this morning with friends who puzzled us suggesting we ski the chapatti run. Turned out it was the Gypaete (can't do the dotted accent thing) which is a bird of prey, apparently, not something you eat with your curry.
|
|
|
|
|
|
A bloke in my work is going mountain biking to Les (and in Dawson or Dennis) Gets (as in the plural of "get").
|
|
|
|
|
snowHeads are a friendly bunch.
snowHeads are a friendly bunch.
|
Quote: |
nobody else in france does
|
My francophone Belgian friend always says "Chamoneecks" - there was a big discussion on Snowheads recently about which final "x" get pronounced in French words - there are quite a few, though with Chamonix it seems to be OK to say it either way, perhaps depending where you come from. After all, not all Englishmen say Shrowsbury. People round us in Hampshire call Chichester Chidester, though it's hardly "correct". We used to live in a place called Merstham, in Surrey, where the locals regularly introduced a superfluous "r", pronouncing it Merstram.
You can go badly wrong with French pronunciation if you don't check with real locals - Val Thorens being a case in point, as discussed previously on snowheads (with some visiting Anglophones feeling superior because they (incorrectly) don't sound the final two letters).
|
|
|
|
|
And love to help out and answer questions and of course, read each other's snow reports.
And love to help out and answer questions and of course, read each other's snow reports.
|
Bruschetta
How many people on here say brush-etta?
When it should be bru-sketta
|
|
|
|
|
|
Max13biker, you're right, there are so many traps - anyone who sneers at anyone else's pronunciation is likely to be making big mistakes themselves. Having been brought up in South Wales - first non Welsh speaking generation of the family - I learnt to be wary - as I did when living in Fiji where the othography means that the "obvious" pronunciation usually isn't. When it doubt, which is frequently, I ask. And then ask someone else.
|
|
|
|
|
You know it makes sense.
|
I come from the Garioch, pronounced, obviously...
Gee-ree!
Lovely whisky (the 15yo much better than the 'Highland Tradition' version).
http://www.glengarioch.co.uk/
mmm!
|
|
|
|
|
Otherwise you'll just go on seeing the one name:
Otherwise you'll just go on seeing the one name:
|
my mate (a leeds supporter..someones got to be) was at elland road a few years ago and was on the phone to me trying to describe what part of the ground he was in(i was watching it on sky)..he kept on saying "the cavalier stand,i'm in the cavalier stand"..i hadnt the heart to tell him he meant cantilever stand! im sitting here watching the grand national build up and its just jogged my memory..the same guy calls the beechers brook fence "preachers book"
|
|
|
|
|
Poster: A snowHead
|
Max13biker, I don't 'do' Italian (well, not very well), but isn't it possible that the 'brushetta'/'brusketta' might be a regional difference, rather than an incorrect pronunciation? There are plenty of words that are pronounced in very different ways in different parts of the anglophone world, even within England (eg schedule).
|
|
|
|
|
Obviously A snowHead isn't a real person
Obviously A snowHead isn't a real person
|
Well, most English people, even those who get French names right, still say Zzermatt, with a Z rather than "tz".
|
|
|
|
|
Well, the person's real but it's just a made up name, see?
Well, the person's real but it's just a made up name, see?
|
on a bus a while ago in Manchester, the girl sitting infront of me was telling her mate how she had a job interview at the Grozzveenor casino (grosvenor). Mind you, she later went on to say that she was going to start buying lottery tickets because she's seen on the news that less people played it nowadays so it meant that you had more chance to win
|
|
|
|
|
You need to Login to know who's really who.
You need to Login to know who's really who.
|
I remember going into a shop in Davos one spring to buy ski crampons, called in German harscheisen (see http://mhalle.com/blog/tag/harscheisen/ for more info) . As a Brit I broke the word into two words as something like Har Scheissen, much to the amusement of one of the staff who kindly explained that I had asked for hairy sh*t.....
|
|
|
|
|
Anyway, snowHeads is much more fun if you do.
Anyway, snowHeads is much more fun if you do.
|
colinmcc, excellent! Reminds me of a friend who once asked for a sanglier in a bar (waving cigarette at waiter). Strangely, he was given an ashtray.
|
|
|
|
|
You'll need to Register first of course.
You'll need to Register first of course.
|
colinmcc,
|
|
|
|
|
|
Lizzard wrote: |
colinmcc, excellent! Reminds me of a friend who once asked for a sanglier in a bar (waving cigarette at waiter). Strangely, he was given an ashtray. |
That's sanglier as in http://video.google.com/videoplay?docid=2092300270876788873 One of those in a bar would make a change from the cougars that frequent Buffalo Bill's in Whistler...
|
|
|
|
|
|
Londoners when they use the C word. They sound like they're talking about their best mate, at the same time as looking like a clown without the make up and simultaneously trying to absorb their cheekbones in to their skull. Do the face. Cracks me up.
|
|
|
|
|
You'll get to see more forums and be part of the best ski club on the net.
You'll get to see more forums and be part of the best ski club on the net.
|
Lizzard, er, i've tried using translation tools for "sanglier" but can only find "boar" as the english equivalent. what's is the alternative pronounciation if not sung-gli-air? and what would that mean?
|
|
|
|
|
|
sherlock235, it is a boar. The guy wanted an ashtray - "un cendrier".
|
|
|
|
|
snowHeads are a friendly bunch.
snowHeads are a friendly bunch.
|
pam w, aaah cheers!
|
|
|
|
|
And love to help out and answer questions and of course, read each other's snow reports.
And love to help out and answer questions and of course, read each other's snow reports.
|
k2 obSETHed..whoever named it must've had a lisp
|
|
|
|
|
|
RPF wrote: |
Les Menuires should be pronounced Le Men-wier, Is pronounced by our group Les menureys (no silent s's)
Being Irish I have my own issues with Val Thorens (tirty tree and a turd etc etc) By the way I'm the one pronouncing it corectly its everyone else who gets it wrong . |
As Alan Partridge would say " ders more ta Ierland dan dis"
|
|
|
|
|
You know it makes sense.
|
|
|
Otherwise you'll just go on seeing the one name:
Otherwise you'll just go on seeing the one name:
|
Max13biker wrote: |
Bruschetta
How many people on here say brush-etta?
When it should be bru-sketta |
My pet hate is people who pronounce chorizo as chor-it-zo as in pizza. It's not Italian it's Spanish: it's pronounced chor-ith-o in Castillian Spanish, otherwise Choriso will do. I've noticed the pizza pronunciation is endemic on Come Dine With Me on telly. And the more pretentious and foody the participant the more likely they are to mispronounce it. Go figure as they say.
|
|
|
|
|
Poster: A snowHead
|
"Ngaruawahia" Most tourists to NZ pronouce it as "eh, how the hell to you say that"
|
|
|
|
|
Obviously A snowHead isn't a real person
Obviously A snowHead isn't a real person
|
Yellow Pyranha wrote: |
Max13biker, I don't 'do' Italian (well, not very well), but isn't it possible that the 'brushetta'/'brusketta' might be a regional difference, rather than an incorrect pronunciation? . |
No, 'fraid not. The h in bruschetta is there to make the c hard (k sound) otherwise it would be pronouned ch (as in church) being before the letter e.
Most European languages have standardised pronunciation (or rather standardised orthography), if there are discrepancies, they tend to be in place names. English is notorious for not spelling things how they're said, and some of the place names in England are a work of art (Trottiscliffe, anyone?).
|
|
|
|
|
Well, the person's real but it's just a made up name, see?
Well, the person's real but it's just a made up name, see?
|
Geez, don't you people get it? It doesn't matter how you pronounce it - as long as you say it s l o w l y and LOUDLY, preferably with added hand gestures
|
|
|
|
|
You need to Login to know who's really who.
You need to Login to know who's really who.
|
My dear husband speaks little German, despite his mother being German (she married and settled here). On a trip to Hamburg with her, he said "ere, mother, what's a scharf?". "A sheep, dear, why?".
"Eh?" comes the reply "there's a sheep museum down by the water over there then........"
Mother looks round and sees the sign "Museumshafen".
------------------------------------------
Aged only 12, on my first trip to stay with my French penfriend & her family I made them roar with laughter by telling them I needed to "laver mes chevaux".
And on her visit to my family the same penfriend worried my parents when she announced one morning she had "a problem with my piles". She meant the batteries in her tranny had gone!
|
|
|
|
|
Anyway, snowHeads is much more fun if you do.
Anyway, snowHeads is much more fun if you do.
|
Guvnor,
|
|
|
|
|
You'll need to Register first of course.
You'll need to Register first of course.
|
snowpatrol wrote: |
chamonicks (chamonix)
grand pricks (grand prix) |
Actually Chamonicks is an accepted pronounciation it can be said with or without sounding the last letter depending on where in France you are from. The same I believe for Alpe d'Huez (ooo-ez or ooo-ay).
Mirabell instead of Meribel gets my goat! Grrr
|
|
|
|
|
|
Courcheval like this.......why??
|
|
|
|
|
|
Red Leon, In that particular case, I would hope that they deliberately spelt it incorrectly to pick up inbound links from anybody mis-spelling it in a search engine. If not, they need to change their webmaster
|
|
|
|
|
You'll get to see more forums and be part of the best ski club on the net.
You'll get to see more forums and be part of the best ski club on the net.
|
Quote: |
some of the place names in England are a work of art (Trottiscliffe, anyone?).
|
...home of the mysteriously orthographed 'Trosley Country Park'. I lived in Kent for about 5 years before one day a light came on and I realised that Wrotham was the same place as 'Rootam'.
David
|
|
|
|
|
|
Overheard Americans in Zermatt talking about St. Anton as Staaantooon ... Hope they were joking.
|
|
|
|
|
|