Poster: A snowHead
|
This was in the email sent out by Serre Chevalier TB yesterday....
Par ailleurs, les stations de la Grande Galaxie ont décidé de suspendre les accords dans l'immédiat. Nous ne manquerons pas de vous tenir informés.
Running it through Google Translate not much help
In addition, the stations of the Grande Galaxie decided to suspend the agreements immediately. We will certainly keep you informed.
My take on it is that with a season pass you get so many free days in Deux Alpes / ADH and a few others - with a weekly pass you get one free day, and that due to the dire snow conditions these agreements have been suspended as the other resorts who are probably fairing better don't want loads of Serre punters skiing next week in one of the busiest weeks of the year?
|
|
|
|
|
Obviously A snowHead isn't a real person
Obviously A snowHead isn't a real person
|
Weathercam, the Google translation is correct, but in the absence of knowing what 'accords' (agreements or contracts) they're talking about, it is indeed not much help.
|
|
|
|
|
Well, the person's real but it's just a made up name, see?
Well, the person's real but it's just a made up name, see?
|
Weathercam, Sounds to me like you've got it spot on, that's who I read it even before reading the rest of your post
|
|
|
|
|
You need to Login to know who's really who.
You need to Login to know who's really who.
|
Does "dans l'immédiat" mean exactly the same as "immédiatement"?
|
|
|
|
|
Anyway, snowHeads is much more fun if you do.
Anyway, snowHeads is much more fun if you do.
|
Weathercam,
What it really means is 'if you want to ski on our snow, because your resort doesn't have any, you have to pay'
|
|
|
|
|
You'll need to Register first of course.
You'll need to Register first of course.
|
Quote: |
Does "dans l'immédiat" mean exactly the same as "immédiatement"?
|
I would translate "dans l'immediate" as "in the short term" and "immediatement" as "straight away"
|
|
|
|
|
|
Snow and Sunshine, thanks, that's what I was surmising.
|
|
|
|
|
|
pam w wrote: |
Does "dans l'immédiat" mean exactly the same as "immédiatement"? |
Yes, basically. (just checked with missus who is French)
|
|
|
|
|
You'll get to see more forums and be part of the best ski club on the net.
You'll get to see more forums and be part of the best ski club on the net.
|
eblunt, thanks, v useful to know.
|
|
|
|
|
|
Snow and Sunshine wrote: |
Quote: |
Does "dans l'immédiat" mean exactly the same as "immédiatement"?
|
I would translate "dans l'immediate" as "in the short term" and "immediatement" as "straight away" |
This is where we need Zero_G to explain the difference between:
a) now
b) just now
c) right now
d) now now
|
|
|
|
|
snowHeads are a friendly bunch.
snowHeads are a friendly bunch.
|
Quote: |
This is where we need Zero_G to explain the difference between:
a) now
b) just now
c) right now
d) now now
|
|
|
|
|
|
|